Первые иностранцы на Чукотке

Север – сказочно красивый;
А какие перспективы!?
В. Березин

 Чукотка была закрытой зоной для иностранцев, да и  гражданам СССР надо было оформлять спецпропуска; у местных жителей в паспортах стоял специальный штамп «ЗП».

 Потепление во взаимоотношениях между  СССР и США, совместный космический эксперимент – состыковка «Союза» и «Аполлона» послужили поводом к некоторому послаблению этих ограничений.

Волнение местного руководства в Билибино  было вызвано сообщением о том, что в августе – сентябре 1975 года наш район посетят  иностранные корреспонденты – две делегации преимущественно из стран социалистического лагеря.

Как их принять, что показать – эти два основные вопроса завладели  умами местного руководства. Начались совещания на разных уровнях.

Было решено: с аэродрома  везти их в один из наших сезонных отрядов, база которого располагалась на берегу красивой реки Кульпольней, там держать до обеда, покормить, затем показать поселок Билибино, нашу Атомную станцию, устроить ужин в местном ресторане и – распрощаться.

Едут. В первой группе – 16 человек иностранцев и четверо сопровождающих из Магадана. Нас – встречающих – 12-14 человек (секретарь РК КПСС, председатели РИКа,  Поссовета, местный журналистский корпус, и мы – представители Анюйской геологоразведочной экспедиции).

Самолет Як-40 рейсом из Певека приземляется в нашем аэропорту  Кэпэрвеем, рулит на стоянку. Мы нестройной толпой спешим к самолету под хвост, по пути разбираясь по служебному ранжиру.

Установка всем: шляп не надевать, представляться по очереди.

Рядом стоят наготове два вертолета Ми-8, в них уже загружено спиртное, холодные закуски, посуда – все необходимое для пикника на природе.

Откидывается трап, мы двумя шеренгами выстраиваемся  согласно субординации, руки с головными уборами- за спиной, последняя слегка изогнута.

Из самолета появляется девушка. Увидев  строй встречающих, ойкает, ретируется назад, в чрево самолета, видимо , наводить порядок в колонне своих.

Обвешанные кофрами, аппаратурой, корреспонденты  по одному начинают выбираться наружу; с виду уставшие, основательно помятые мужики, как выяснилось позже, с глубокого похмелья  после приема, оказанного им в Певеке, были в явном контрасте с  чопорными встречающими. Первые реплики:

-Что за футбольная команда нас встречает?

По цепочке пропускаем их через себя, представляемся, пожимая руки: «Здрассте, Незнанов, здрассте, Незнанов, здрассте…»

Представляются корреспондентами  радио и телевидения разных стран –двое болгар, двое венгров (одна из них – та выглянувшая из самолета девушка) трое немцев из ГДР (среди них одна женщина мужеподобного вида  в летах), два поляка и один, худой как жердь, бельгиец.

Последним сходит молодой поляк с припухшими глазами и заплетающимся языком  бормочет: «К-к-куда идем?

-В вертолеты.

-Дайте вздохнуть свежего воздуха!

Толпятся у края посадочной полосы, курят, оглядываются, но бесед не заводят.

 Наши руководители решают всех  сопровождающих  усадить в один вертолет и отправить его первым в полевой геологический отряд, а иностранцев, после перекура, усадить  во второй.

Наш, Анюйский вулкан

Первая посадка – в горах, у нашей чукотской достопримечательности – Анюйского вулкана. Садимся на смотровую площадку, расположенную на соседней сопке выше его  жерла, среди  огромных гранитных глыб. Конус вулкана у нас под ногами, в долине. Солнечно, дует прохладный ветерок.

Следом заходит на посадку второй вертолет, корреспонденты  выглядывают в дверь, не спешат выходить:

-Зачем нас сюда привезли?

-Показать наш вулкан.

-Мы их уже насмотрелись на Камчатке.

-Там вы рассматривали вулканы снизу, а наш можно посмотреть сверху!

Ленивой толпой сбиваются в группу, фотографируются на память… нам, свои аппараты даже не расчехляют. Молодой поляк вообще остался сидеть на ступеньке  вертолета – с похмелья нет ни сил, ни желания двигаться дальше.

Наш фотограф  - А. С. Скалацкий  делает кадр: группа корреспондентов на краю обрыва  на фоне вулкана. Вокруг на глыбах расселись летчики в форме, как спецохрана.

Наш вертолет  опять поднимается первым. Курс –в полевой отряд, которым руководит наш геолог Э.С. Копытов. О прилете  именитых гостей  он предупрежден заранее по рации, в отряде приготовлен  обед  из полевых припасов.

С воздуха вижу – геологи с двумя букетами из осенних листьев (по числу женщин) спешат к вертолету. Жестами показываю – не надо букетов, давайте таскать в столовую ящики с выпивкой и закусками.

Для обеда журналистов по распоряжению РК КПСС выделены коньяк, водка юбилейная в трех фирменных бутылках и 15 бутылок местного «сучка», который велено переливать  в фирменные бутылки перед подачей на стол, ветчина, овощи.

На кухне начинается непредвиденная работа – разделка холодных закусок, мы идем встречать второй вертолет. Венгерка в восторге от врученного ей букета. Ребята  собрали веточки с окрашенными в яркие осенние цвета листьями березки, лиственницы, ягодами смородины, голубицы.

Второй букет с трудом находит хозяйку – мужеподобную немку.

-Куда мы приехали?

-В геологический отряд.

-А пиво здесь есть? (это – бельгиец )

-Нет, только квас.

-В бочках?

-Нет, самодельный, полевой.

-А кушать мы скоро будем?

-Просим к столу, в нашу полевую столовую – палатку.

Наши геологи - полевики - специалисты по части кулинарных дел. На столе –уха из хариуса, рыбные пироги, котлеты из лосятины, гарнир – тушеная сухая картошка… Здесь же наскоро разделанные холодные закуски, батарея бутылок.

-О, коньяк, водка, огурцы свежие!?

-У вас, наверное, здесь озера коньяка, реки водки, на грядках – огурцы…

-А рыбу для ухи вам откуда прислали?

Гости  рассаживаются в столовой, вместимость которой –20 человек. Местная встречающая  журналистская  братия спешит не упустить халяву – жуют в соседних палатках, требуют  своей доли водки.

Приезжие насытились, выползают на воздух. Рассаживаются на бревнышках, начинают «работать».

Из соседней палатки  доносится голос радиста – он сообщает в центр  о прибытии гостей. Заставляют вытащить  рацию наружу, в палатке темно для съемок; фотографируют, записывают на магнитофон радиопереговоры…Формируют кадр: усаживают главного геолога экспедиции М.Е. Городинского (он в берете и  свитере), геолога отряда В. С. Шабалина (в полевой «робе»), начальника отряда  Э. С. Копытова (в ковбойке), заставляют  склониться над картой, беседовать и время от времени  поднимать и рассматривать камни. Фотографируют со всех сторон. Меня попросили отойти – слишком  цивильная, не подходящая для кадра одежда…

Поляки отошли в сторону, что-то наговаривают на магнитофон, фотографируют в разных ракурсах висящие на дереве рога оленя.

После сытного обеда и выпитого всем скучно, беседа идет вяло. На скорости к базе  лихо через реку, весь в брызгах, с шумом  подкатывает отрядный вездеход – ни какого  впечатления…

Один корреспондент заметил жест повара, выливающего в  специально вырытую яму помои. Сфотографировать не успел, заставляет его неоднократно  повторить – делает пять дублей.

Узнав из наших рассказов, что Виктор Степанович Шабалин –наш самый «фартовый»  поисковик, заставляют его показать, как ищут золото в речнике. Виктор Степанович «колдует» с грунтом в лотке, заранее предупредив, что в этой реке  золота нет. Сгрудились, ждут. Действительно, нет. Интерес пропал.

Долговязый бельгиец из столовой так и не выходит – «нагрузился» основательно. Берет «интервью» у начальника отряда:

-Где у тебя дом?

-На Кавказе.

-А у меня жена – грузинка. Женщина – во! Почему ты работаешь здесь, а не дома? Почему у вас здесь нет пива?! Я хочу пива…

Зазываем их в вертолет. Побрели…

Местные журналисты успели из общих запасов  стащить  две бутылки водки, спешно распивают в вертолете, не закусывая; запоздало играют в «профи». Красный от даровой  водки  корреспондент  «Магаданской Правды» Дралюк  пытается интервьюировать нас:

-Где мы сейчас были?

-Что такое – полевой отряд?

-Почему не бурите, ведь вы должны знать, где лежит золото!

Прилетели в Билибино. На всех перекрестках –милиционеры в отутюженной парадной форме, жезлами «регулируют»  движение одиночных машин; у ресторана «Золотинка» толпится любопытный народ – охота посмотреть на иностранцев.

Гостей оперативно везут на Атомную электростанцию, после ее осмотра –на ужин в ресторан.

По рассказам (нам, простым смертным, туда вход был заказан) в зале уже восседала самая  изысканная районная публика – руководители  крупных предприятий, лидеры общественности… Для сервировки столов  специально заказали  хрусталь – из Певека, кетовую икру – из Анадыря. Обслуживали столы  самые красивые официантки со всех точек районного общепита. Хозяев в зале было в несколько раз больше, чем гостей; кому не хотелось задарма попраздновать  по случаю.

Гости уехали. Недовольными остались все. Гости - что мало пили, хозяева – от сознания, что «метали бисер» перед  свиньями…

Приезд второй группы  журналистов ожидался через неделю.

Теперь уже никто не собирался на совещания;  было решено обслуживать  их без предыдущей помпезности.

Маршрут  посещения: выпас оленьего стада, золотодобывающая драга на реке Майнгы–Пауктуваам, обед в геологическом отряде, экскурсия  на Атомную станцию, ужин, сон, утром – выезд из района. Помельчала и бригада  встречающих: второй секретарь РК КПСС, председатель Поссовета, редактор местной газеты, представители горняков, геологов, оленеводов.

Все необходимое для прокорма выделили, как и в первый раз.

Гости прилетели накануне вечером. Ночь провели в гостинице. После завтрака их повели к вертолетам.

Вторая группа – 22 человека, корреспонденты различных газет и журналов  из соцстран (чехи, болгары, немцы, венгры, поляки) резко отличались от предыдущей компании; со вкусом одетые, корректные мужчины средних лет, две женщины (венгерка и немка), женщина – переводчик.

Главное их «оружие» –блокноты и авторучки, не все имели  при себе фотоаппараты.

На этот раз гости и сопровождающие их рассредоточились по двум вертолетам. Под шум двигателей, скорее по движениям губ, чем на слух, заводят беседу. Нас представляют:

-Это - геолог, зовут его Николай Николаевич; вы можете задавать ему любые вопросы по этой отрасли; это – представитель золотодобывающей отрасли… это – оленевод…

Беседы начинаются в воздухе. Наиболее любопытны  венгры и немцы. В руках – блокноты. Первые вопросы – биографические:

-Кто ты, как долго здесь работаешь, как попал сюда?

Потом – вопросы по делу.

 Смотрим в иллюминатор. Внизу - одетая в «золото» осеняя тайга, гольцовые горы, причудливые узоры рек в залесенных долинах.

-Сравнима ли Чукотка по запасам золота с Аляской?

-Сколько здесь работает приисков. Какой они мощности?

 . . . .   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

-Понимаем. Раз нельзя, не отвечайте. А кто-то из вас может, глядя из вертолета, сказать, есть в ручье золото, или нет?

-Если бы был такой человек, геолог, незачем было  бы держать  целую экспедицию..  Открытия приходят лишь при коллективном поиске с использованием  научных достижений, техники, скрупулезного исхаживания земной поверхности… Но везет не всем, «фарт» – удел немногих.

Первая наша посадка  - в оленеводческой бригаде.

Группа яранг белеет на сухом склоне, невдалеке пасется стадо. Нас встречают – предупреждены по радиосвязи. Вокруг все прибрано, женщины и дети – в лучших  своих одеждах сразу привлекают внимание –вот он, чукотский колорит!

Журналисты сгрудились вокруг  представителя совхоза:

-Расскажите нам, что это за поселение?

-Как много таких бригад в совхозе?

-Сколько оленей в здешнем стаде?

-Почему такое необычное жилище – яранга?

Фотографируют общий вид – чукотское стойбище  на фоне вертолета…

А вот и экзотика Севера: откинут полог яранги, внутри нее у костра сидит молодая чукчанка с ребенком на руках. Журналисты  поочередно заглядывают, спрашивают у нее разрешения снимать, благодарят, уступают место  следующему…

Перелетаем ближе к стаду. С опаской входят в толпу оленей, фотографируют их общим и крупным планом. Корреспондент нашей окружной газеты  забегает вперед – общими усилиями прогоняют его из кадра.

Окружают пастуха – чукчу довольно цивилизованного вида  (лужил в армии, был председателем поссовета, сейчас – бригадир маточного стада)

-Сколько тебе платят?

-Как часто видишься с женой?

-Далеко ли кочуете от яранг?

-Что едят олени?

-Чем удобна ваша одежда?

Ответы записывают подробно, спрашивают снова.

Журналистов отвлекают  предложением посмотреть искусство ловли оленей арканом – чаатом, отмахиваются – беседа интересней!

Время идет быстро, выбиваемся из графика, предлагаем лететь дальше. Рассаживаются в вертолете, недовольные прерванной беседой.

Очередная точка посадки – прииск им. Алискерова. На бреющем полете проходим над драгой, разворачиваемся над отвалами переработанных ею галечников, заполнивших долину от борта до борта; под нами – лишенный растительности  серый могильник.

 Немецкий журналист качает головой:

-Золото, конечно, хорошо. Но –ландшафт?!

Вертолет совершил посадку в поселке Алискерово. Оттуда на драгу едем  в автобусах. С нами – директор прииска, бригадиры, передовые рабочие…

-Как вы подбираете рабочих, через КГБ?

-А когда увольняют, обыскивают?

-А сколько драга добывает золота?

 -. . . . . . . . . . . .

-А, понятно, «осторожно, двери закрываются!»

-А сколько людей работает на драге?

 -. . . . . . . . . . . . .

-Что, тоже «осторожно…»?

-Ну, это можно сказать. Ведь производительность это- люди и механизмы.

Приехали. Кто-то фотографирует драгу с дальней точки, остальные сгрудились у входа на драгу, с нетерпением ждут встречи с …золотом!

Зашли на плавучий корабль, обошли это грохочущее чудовище, позаглядывали за решетку, на огромный барабан, вращающийся с грохотом и грязными брызгами, постояли в рубке.

-А где же золото? Покажите его нам!

-Увы, съем металла  выполняется один раз в сутки, еще не пришло время.

Разочарованные, неспешно сходят с драги.  2 часа дня – время обеда. На взгорке расстелена скатерть, на ней – бутерброды, коньяк, чай.

-Товарищи! Бригада сегодня выполнила свой годовой план по добыче золота. Просим разделить с нами радость победы!

Первыми выразили недовольство чехи,  возмущаются:

-Была интересная беседа в стаде, гнали сюда, наверное, спешили выпить!

Большинство журналистов пьют чай – жарко. Сопровождающие  бочком  придвинулись к коньяку, крякают от удовольствия. Драга особого впечатления не произвела; в автобусах возвращаемся в поселок, к вертолетам. Наседают на руководителей прииска:

-Покажите золото! Это ведь самое главное, ради чего мы сюда ехали!

Руководители прииска, районное начальство, представитель УКГБ совещаются: пустить посторонних на ШОУ (шлихо-обогатительный участок) значит – нарушить инструкцию. Кто берет на себя ответственность за это?

Беседа с журналисткой из Венгрии.

Решились. Подъезжаем к огороженному дворику. За зеленым глухим забором  - невзрачный домик с затрапезной дверью. Две женщины - охранницы  в форме выносят  во дворик стул, на него ставят эмалированную миску с горкой  россыпного золота объемом в два кулака, приглашают:

-Смотрите!

Общее движение вперед; любопытство сменяется разочарованием:

-И этот желто-серый песок, спичечные головки и редкие «тараканы» –то самое золото, из-за которого гибнут люди, воюют государства!?…

Ожидали более эффектного зрелища.

Нехотя фотографируют, отходят, беседуя между собой.

Один из журналистов просит женщину подержать миску в руках, снимает крупным планом с разных точек.

Та просит: «Можно я поставлю миску, передохну. Тяжело так держать».

Реплика привлекла общее внимание:

-Как, тяжело? А сколько здесь золота?

Переглядывается с руководством, после их кивка головой сообщает:

-7 килограмм.

-Не может быть!? В этой кучке – семь килограмм - целое состояние!

-Вы разве не знаете, что у золота  очень высокий удельный вес?

На обед летим снова в полевой геологический отряд к Э. С. Копытову, по пути делаем небольшой крюк, показываем с воздуха одно из красивейших озер Западной Чукотки – Утайпылгин –в узком ущелье реки. Особого восторга не вызывает, журналисты обсуждают увиденное, продолжают записывать свои впечатления

Садимся в полевом отряде. Пока идет знакомство, из  вертолетов  разгружают ящики с закусками, выпивкой… без этого вроде бы  и встреча – не встреча!

Полевики снова на высоте. На обед – суп с тушеной говядиной и грибами, пироги с ягодами… Приглашаем к столу – уже 3 часа дня.

-Еда от нас не уйдет, сначала – работа. Дайте вводную информацию: что это за отряд, чем занимается, что за люди в нем работают…

В разговор включаюсь я. Представляю коллектив: все – ветераны Севера; В. С. Шабалин, Э. С. Копытов, А. Часовщиков, Сушенцов трудятся на Чукотке не один десяток лет. От имени полевиков  вручаем каждому журналисту  наши фирменные полевые книжки геологов с фотографиями видов Чукотки. В ответ они заверяют нас, что обязательно поместят  материал об отряде и геологах в своих газетах, пришлют экземпляр с переводом статьи.

Начинаются расспросы. Упорно «пытают» В. С. Шабалина:

-В чем твой «фарт»?

Увидели яркие образцы  ртутной руды –киновари, просят себе на память:

-Можно? Не секретно?

Ходят вокруг  натопленной полевой бани, нюхают ароматный березовый пар:

-Вот бы испытать удовольствие – попариться!

Венгерка упорно допытывается у геологов:

-Как вы узнаете, что на глубине лежит золото? Какими приборами его можно найти?      

Пожилой болгарин ходит от одного к другому, прислушивается к рассказам, включается в разговор…

-Кушать пора!

-Мы еще не со всеми побеседовали!

Начальник нашей экспедиции В. П. Маргулис  публично вручает Почетные Грамоты Э. С. Копытову и мне – как раз исполнилось двадцать лет нашей работы в экспедиции на Чукотке. Снова расспросы…

Представляем завхоза  отряда Сушенцова – мастера по выпечке хлеба в полевых условиях, подводим к полевой пекарне. Сомневаются, что в этой обсыпанной галечником бочке можно испечь нормальный хлеб:

-Видели, как вы таскали из вертолета ящики со снедью, хлеб, наверное, тоже привезли!

Открыта печь. Хлеб из форм – на брезент. Его аромат расходится по базе…Пекарь  руками разламывает буханки, пышные, как вата, раздает на пробу. Его нюхают, едят с восторгом в глазах:

-Вот это - действительно чудо!

Зазываем, наконец, всех в столовую. Там – продолжаются расспросы, продолжается работа.

Начальник отряда  произносит торжественный тост в кавказском стиле:

-Много друзей – много радости!

Все умещаемся в столовой. Такой обжираловки, как с первой группой, нет и в помине – начатый ящик с водкой  остается нетронутым – на радость  повару, который успел  кое-что припрятать для себя и потом пил еще неделю.

Геологическая часть экскурсии завершается  в кабинете начальника  экспедиции В. П. Маргулиса.

Журналистам показывают коллекционные образцы золота из нашей «золотой» кассы; здесь есть  на что посмотреть и получить настоящее эстетическое наслаждение. Рады безмерно.

Вопросам нет конца - о перспективах района, о сравнении Золотой Чукотки с Аляской…

Пришлось им напомнить легенду о золотом олене, голова которого, по чукотским  преданиям, покоится на Аляске, а туловище – у нас…

Не спешат уходить, долго и радушно прощаются...

Вскоре в нашей местной газете “Золотая Чукотка” стали публиковаться перепечатки из иностранных журналов (в основном, из немецких)   об оленеводах, геологическом отряде на берегу реки с красивым названием, о людях и их судьбах…

Много теплых, профессионально правильных слов, что редко бывает даже у наших, местных журналистов.

Мелочь, а -  приятно!  

 

  Далее